6. fejezet
Egy rég nem látott ismerős
Algernon a temető kerítése mellett állt, kezében méteres pergament tartva. Azon sorra jelentek meg a nevek, követve a gyors egymásutánban érkező mágusokat. Minden név alatt fel volt tüntetve az illető foglalkozása, családi állapota, anyagi háttere, a Nagyúrhoz való viszonya, esetleg még néhány egyéb adat. Algernon felelt azért, hogy a szertartás zavartalanul folyjon le. Egy izzadságcsepp csorgott végig a halántékán. Nagyon meleg volt, s fekete ruhájában még inkább érezte az alkalmatlan időjárás hátrányos voltát. Egy temetésnél azért illene esnie az esőnek, vagy legalább valamelyest borús, hideg időnek lenni. Nem kánikulára tervezték a gyászruhákat.
Az elegáns, sötét színű ruhákba öltözött mágusok a Szent Johanna temetőt övező kőkerítés mellett, csoportokba verődve társalogtak. Algernon úgy számolta, nemsokára kezdenek. Bellatrix már a sírnál állt, arca messziről nyugodtnak tűnt. Az eltelt idő alatt láthatóan lecsillapodott, és fájdalmát félresöpörve ismét a Sötét Nagyúr visszatérésének ügyét helyezte előtérbe. A nő rengeteget dolgozott: megerősítette a kastély védelmét, sok új bűbájjal is kiegészítve a szerinte már rozoga ősi varázslatokat. A temetés összes előkészületét Algernonra bízta, míg a többi halálfalót Uruk nyomának felkutatására küldte. Fanatikus volt a hajtás, amit megkövetelt tőlük. Ráadásul a halotti toron fog eldőlni, hogy Elisabethnek ki lesz a gyámja. Természetesen amint Bella olyan állapotba került, hogy beszélni lehetett vele, felajánlotta saját magát a tisztre. Végül is a szertartáson már megkapta hozzá a jogot. Bellatrix viszont közölte vele, hogy nem akarja, hogy a kislány az országban maradjon. Veszélyes lenne, és nekik most fontosabb dolguk van, mint egy gyerek pátyolgatása.
Zavartan nézett a kezében tartott pergamenre. Aranyló, kacskaringós betűkkel új nevek rajzolódtak ki rajta. Hívatlan vendégek jöttek… Lucius Malfoy és díszes társasága jelent meg a temető szélénél. Fogalma sem volt róla, őket ki értesítette, mert ő nem, az biztos.
Tizenkét varázsló érkezett vele, néhányuk azonnal beszélgetni kezdett a már jelenlévőkkel. Idegesítő volt a nyugalmuk, főleg azok után, hogy elárulták a Nagyurat. Nem tűnt fel nekik, hogy rajtuk meg Sharpfaithen kívül egy halálfaló sincs a közelben? Hogy mind Uruk után kutatnak? Lucius a tekintetével Bellát kereste. Algernonban egy komor gondolat fogalmazódott meg. Lehet, hogy pontosan tudják, hogy rajtuk kívül nincs itt egyetlen halálfaló sem. Meg kell tudnia, mit akarnak! Lucius divatos talárt viselt prémes gallérral, és egy köpenyt a Malfoy család címerével díszítve. Hamar beszélgetőpartnerekre lelt néhány francia hölgy személyében, akik kisfia felől érdeklődtek. Ide hallatszott az erőltetett nevetés, amit azután hallattak, hogy Narcissa hozzájuk sietett.
Öt perc múlva nyolc. Az összes vendég megjelent. Egy metsző pillantást vetett a nemrég érkezettekre, majd a lassan sodródó mágusok élére állt, és a kriptához vezette őket. Pillanatnyilag nem csinálhat botrányt, de amint Bellatrix közelébe kerülhet, elmondja neki, kik jelentek meg. Ám most fenn kell tartani az egység látszatát. Nem egy magas rangú, gazdag vendég van a meghívottak között, akiknek a támogatása sokat jelent a Sötét Nagyúrnak. A hangulat annak ellenére, hogy temetésen voltak, zavaróan kellemes volt. Az apró, nyitott koporsó, és benne a Nagyúr fia nem okozott különösebb megrendülést.
A szépen felöltöztettet, vörös szemű kislány viszont a kíváncsiság középpontjába került. Sokan gratuláltak az anyának, amellett, hogy természetesen részvétüket is kinyilvánították. Mindenki tudta, milyen sokat nyer az, aki magához veheti a kicsit.
A kripta árnyékában állt a szertartást végző, fekete reverendát viselő halálfaló. Maga a kőépület nem volt túlságosan nagy, mégis méltóságteljesnek tetszett. A nyitott, mélybarna koporsó a kripta előtt állt, a benne a fekvő kisfiút egy Sötét Jegyet mintázó lepedővel takarták be. Vonásait gondosan elrendezték, arcára pirosítót szórtak, csöppnyi haját megfésülték. Mindent megtettek azért, hogy Alfred holttestébe legalább a temetés idejére életet vigyenek. Algernon elnézett a koporsó felett, a sírok közé, és már szinte természetesnek vette, hogy ott árnyakat lát. A márványkövek felett lebegtek, néhol több is, volt, ami erősebben "világított" (kevesen gondolnak bele, hogy a feketeség is képes fényleni), volt, ami egész halványan. A legtöbb sír fölött azonban üres volt a tér, főleg a régebbieknél. Még nem ismerte ki képességeit, de már várta azt az időt, mikor erre lehetősége lesz. Most azonban mással kell foglakoznia.
Sharpfaithnek többször is meg kellett köszörülnie a torkát, mire mindenki elhallgatott és némileg figyelni kezdett rá. Ő vezette a temetési szertartást. Először is belekezdett egy terjedelmesnek ígérkező beszédbe a Sötét Nagyúrról hatalmáról, a terveikről…
Algernon három mondat után elvesztette a fonalat, nem is próbált rá figyelni. Egy sokkal érdekesebb beszélgetés reményében igyekezett kihasználni a tömeg adta lehetőségeket és a fekete ruhák egyhangúságát. Észrevétlenül Lucius és felesége közelébe férkőzött. Ők két francia nővel társalogtak fojtott hangon. A jobb felől pompázó fiatal nőnek világosszőke hajában igazgyöngyök ültek, a fény tompán verődött vissza róluk. Ruhája a földet seperte, gyöngyök, hímzések és csipke borították. Kezét fekete csipkekesztyű fedte, nyakában arany nyakék, zafírokkal és smaragdokkal díszítve. Bal felől egy valamivel idősebb, harmincas éveinek elején járó fiatal nő állt. Ruhája kevésbé volt csicsás, mint társáé. Haja gesztenyebarna volt, elegáns kontyba rendezve tarkóján. Hangjuk mesterkéltnek tűnt Algernonnak.
- … azt hallottam, Oroszországba akarják küldeni a gyereket. A család nagyon gazdag. A nő a Szent Alexandrovics Kórház igazgatója, a férje meg miniszter az orosz Mágiaügyi Minisztériumban – mondta a barna hajú, valószínűleg egy kérdésre felelve.
- A Varázsbűn-üldözési Főosztály vezetője, nem? – kérdezett vissza a szőke.
- Annak aztán lehet. Hiteles forrásból tudom, hogy a család közeli kapcsolatot ápol Rafaierrel. – Narcissa arca feszültté vált az elhangzott szavakra. A szőke hajú viszont értetlenül meredt barátnőére.
- Rafaier? Soha nem halottam még a nevét. – A barna hajú rosszállóan csóválta a fejét.
- Nem szoktál újságot olvasni? – A másik nem felelt - Persze, hogy nem. Benne volt például az Aranyvérűek Lapjában, abban a Sötét mágusok hatalmának felmérése című cikkben is. Megértem ugyan, hogy ezt nem olvastad, valami sehonnai sárvérű írta álnéven. Nem csoda, hogy később meggyilkolták. – Lucius ingerülten hallgatta a számára érdektelen közbevetést. Nem tudta megállni az ironikus megjegyzést, amit a barna hajúnak címzett.
- Madeleine, igen érdekfeszítő a társalkodásotok Sabinnel, de örömmel venném, ha válaszolnál a kérdéseimre. Miért ke… - Lucius elharapta a mondatot, és egyenesen Algernonra nézett.
- Ááá, Mr. Rookwood. Igazán örvendek, hogy a kis Elisabeth ilyen közeli pártfogójával hozott össze a szerencse – hangjában tisztán hallatszott a gúny. Algernon se váratott magára a felelettel.
- És téged mi szél hozott, Lucius? Nem számítottam rá, hogy az a megtiszteltetés ér, hogy személyesen találkozhatok veled. Különben jobban felkészültem volna. – A pálcájából apró zöld szikrák kezdtek hullani, ami Lucius figyelmét is magára vonta. – De ha akarod, most azonnal pótolhatom a mulasztásomat. Egy nyugodtabb helyen. Hagyjuk most a gyászolókat. Csak mi ketten. Na, mit szólsz hozzá, Lucius? – A szőke férfi láthatóan összerezzent. Nem várt ilyen nyílt kihívásra. Ugyanakkor harcolni sem akart vele, ez világos. A közelben állóak hangosan pisszegni kezdtek, és valaki megérintette Algernon karját. Az érintésre azonnal megpördült, és már „támadójára” szegezte szikrázó pálcáját. Egy vele egymagasságú nő állt előtte, sötét úti köpenyének szélét por fedte, mézbarna haja zabolátlanul hullott hátára. Algernon döbbenten meredt az oly ismerős arcba.
- Lídia? – a torka kiszáradt, és egy kis időre megfeledkezett még Malfoyékról is. A nő érdeklődve tekintett rá, a szemében talán régi emlékeket keresett.
- Gyere, menjünk egy nyugodtabb helyre – kérte csendesen. – Ne is törődj velük! – hangja végtelenül megnyugtató volt, és most hallgatott rá. Hirtelen nem érdekelte már semmi más, csak az, hogy eleget tegyen Lídia kérésének, és elmenjen vele, oda, ahova a nő vinni akarja. Megfogta a kezét, és a csodálkozó Luciussal mit sem törődve követte a nőt. Kisétáltak az emberek gyűrűjéből.
- Hol voltál az elmúlt években? – kérdezte, már a temető szélénél állva. Innen már lehetett hoppanálni, a bűbáj, ami megakadályozta az embereket ebben, csak a sír köré korlátozódott. Lídia mosolyogva megrázta a fejét. A temetési beszéd hangjai már csak tompán jutottak el hozzá: "… és tiszteletünket fejezzük ki a Sötét Nagyúrnak itt, fia testénél állva, aki rövid életében is…" A tisztább és jóval közelebbi, meleg hang azonban jobban érdekelte.
- Menjünk. Együtt hoppanálunk, én mutatom a helyet. Rendben? – Algernon bólintott egyetértése jeléül. Megfogta a kezét, ami kicsi volt, bársonyos tapintású, és tenyerei közé szorította. Érezte, amint a világ elsötétedik, és ő egy alagúton préselődik át. Virágillat csapta meg az orrát, látóterét a sugárzóan tiszta kék ég töltötte ki. A fűben feküdt hanyatt, mellette Lídia térdelt. Köpenye alatt fűzöld ruha lapult, kis fehér virágos mintával, ami teljesen hasonlóvá tette őt a virágokkal teli réthez.
- Rég találkoztunk – szólalt meg először a nő. Ujjaival simogatni kezdte Algernon arcát, és a villogó fényben szemügyre vette őt. Felnevetett:
- Megpocakosodtál, Rookwood, mióta utoljára láttalak. A Sötét Nagyúr nem látott el elég feladattal? Őt szolgálod még mindig, nem? – Algernon fejébe éles késként hasított egy sötét emlék, ami szinte szétrobbantotta számára pillanatnyi boldogságát. Felült a fűben, és nyelt egyet.
- Mit keresel itt? – kérdezte. Azt akarta, hogy a hangja határozott legyen, azt, hogy meg tudja vetni a nőt, amiért az elhagyta. – Nincs jogod idejönni ennyi év után. Elhagytál, Lídia. A feleségem vagy, mégis elhagytál. – A nő napbarnított arcán szomorúság bujkált.
- Az álláspontomat továbbra is fenntartom. Voldemort áltatja a szolgáit. Szolgáltad őt, és mit kaptál cserébe? Semmit. A halállal birkóztál, megalázkodtál előtte, és az Urad még hálás sem volt érte. Úgy gondoltam, most, hogy már halott, vége ennek az átkozott komédiának, és te abbahagyod ezt az őrültséget. Gyere velem, Al. Tudok egy biztos helyet. Nemsokára elfognak majd minden halálfalót. Már csak Voldemort kölykével kell végezni, és lezárhatjuk ezt az egészet. És… - Elisabeth említésére Algernon felkapta a fejét. Nem lehet bántódása a gyereknek, megesküdött rá. Hiába van előtte a felesége, akit szeret: megölte volna, ha bántja a lányt, ebben biztos volt. El kell neki magyaráznia, hogy lehetetlent kér. Pont tőle, akit Elisabeth védelmezőjének jelöltek ki... Nem teheti.
- Lídia, nem lehet. Nem bánthatom a gyereket. Fel kell őt nevelni. Egyáltalán, honnan tudsz te róla? – értetlenkedett. Lídia nem válaszolt, csak ragyogó barna szemeivel figyelte őt. Úgy döntött hagyja ezt a kérdést, és inkább a fontosabb dologra összpontosít. Elgondolkodott, mivel lehetne a leginkább hatni a feleségére.
- Ő csak egy kisgyerek. Nemrég született. Nem is kell megtudnia, ki az apja.
Egy őrült terv kezdett megfogalmazódni benne. Mi lenne, ha...? Ha megtartaná a gyermeket és ő nevelné fel. Ő és a felesége. Végül is a Sötét Nagyúr halott, alig maradtak néhányan, akik még az emlékét szolgálják. Elmosolyodott és átölelte a nő derekát. Az továbbra is érdeklődve figyelte, nem húzódott el érintése elől. Közelebb húzta magához a nőt, és a füléhez hajolt.
- Elmondom a tervemet, ha akarod – súgta neki.
***
Algernon nem ment vissza a temetőbe, hanem rögtön a kastély határába hoppanált. Tíz óra körül járt az idő, a nap bágyasztóan sütött. Az épület messziről kihaltnak tűnt, de lehet, hogy már megkezdődött a tor. Végül is már körülbelül két órája tartana a temetés. A tanácsterem felé vette az irányt, mivel biztos volt benne, hogy ott gyűltek össze, feltéve, hogy megérkezetek. Nem tartotta elfecséreltnek az eltelt időt. Kettesben a feleségével sok év után a természetben, nyugodtan, messze a figyelő tekintetektől, messze a gondoktól, a feladatoktól, a haláltól…
A hangok egyvelege zúgásként hallatszott át a csukott ajtón. Komolyabbra igazította vonásait, nehogy meglássák mosolyát. Pálcáját elővette, és díszesebb ruhát varázsolt elő magának, köpenyére családjának ősi címere került. Mély levegőt vett, aztán belevetette magát, az események közepébe.
Az ajtó kitárult előtte, egy másodpercre mindenki elhallgatott, míg a nevét az egyik tisztességesebben felöltözött rekedt házimanó elkiáltotta, majd az alapzaj újra felhangzott. Társaihoz sietett, és próbált észrevétlenül elvegyülni közöttük. Kevés sikerrel. Bellatrix egy másodperc alatt kiszúrta, és felállt, miközben a terem ismét elcsendesedett. A feszültség, ami eddig is érezhető volt a levegőben, a tetőfokára hágott. Bellatrix szólásra emelkedett:
- Most, hogy drága barátom, Algernon Rookwood is csatlakozott hozzánk, kezdetét veheti a megbeszélés, amire mindannyian vártunk. Az itt tartózkodók nagy részét levélben értesítettük, hogy a lányomnak ideiglenesen új otthont és nevelőszülőket keresek. A jelenlegi helyzetben ugyanis nem szerencsés a kicsinek az országban maradnia. A döntés már megszületett, a kihirdetéssel ellenben várni akartam, amíg Mr. Rookwood megérkezik. – Itt kósza pillantást vetet az említett felé. – Most itt az idő, hogy kihirdessem választásomat. A család a Micha… - Bella hirtelen elhallgatott.
Ahogy a csend kezdett még sűrűbbé válni, tisztán kivehetővé váltak egy férfi kiáltásai. Az ajtó gyakorlatilag felrobbant, odébb sodorva a mellette álló házimanót. Az alak pompás öltözéke mesés gazdagságról árulkodott. A férfi jelentőségteljesen kihúzta magát, és szokástól eltérő módon maga jelentette be nevét.
- A nevem Christopher Grover Paladin, és azért jöttem, hogy megnézzem magamnak a gyermeket. – A tömegből döbbent hangok hallatszottak, amit az őszülő hajú férfi megjelenése keltett.
- Paladin? – visszhangozta kérdőn tucatnyi száj, kíváncsian, kétkedve figyelve a férfit. Nagyhatalmú varázsló, mérhetetlenül gazdag, a legősibb családok egyikének tagja, amelynek családfáján egyetlen titkolnivaló mocsokfolt sem esett. A Paladinok híresek voltak gazdagságukról, tudásukról és a fekete mágia iránt tanúsított mély (elméleti) érdeklődésükről. Mégis furcsa volt itt látni az idősebbik Paladint, aki már évek óta nem mozdult ki Norvégiában fekvő palotájából, és már csak kísérleteinek élt. A tekintetek egy része Paladin unokaöccsét, Gilleant kereste.
- Mrs. Lestrange, kérem, hallgassa meg az ajánlatomat. Tudja, szívemen viselem a Sötét Nagyúr gyermekének sorsát. Fontos, hogy megfelelő személyek neveljék, a megfelelő szellemben – közelebb sétált Bellához. Algernon összehúzott szemöldökkel figyelte a férfit.
- Kész vagyok nagyobb anyagi áldozatra is, hogy támogassam a kislány nevelését. Felajánlok százezer galleont… - a hangja elképedt felhördülések tengerébe fulladt. – Tehát felajánlok a gyermeket nevelő családnak százezer galleont - ismételte meg ajánlatát emelt hangon, hogy a túlharsogja a tömeget -, és önöknek, Mrs. Lestrange, ötvenezret, hogy anyagilag biztosítva legyen a Nagyúr felkutatása. Nem mintha feltételezném, hogy családjának erre nincs meg a kerete.
Paladin mosolyogva várakozott a feleletre. Bellatrix a szék karfájába kapaszkodott, mintha megszédítette volna a hatalmas összeg.
- Hallgatom a feltételeit.


